Aucune traduction exact pour الإجازة التعليمية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الإجازة التعليمية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les qualifications professionnelles des enseignants sont confirmées par un diplôme de formation pédagogique supérieure ou un certificat correspondant.
    وتثبت مؤهلات المعلّم متى حصل على إجازة التعليم البيداغوجي العالي أو شهادة مماثلة.
  • C'est la raison pour laquelle a été promulguée en 2001 la loi no 344 en vertu de laquelle les nouveaux enseignants doivent être titulaires d'une licence d'enseignement ou d'un grade supérieur pour tous les niveaux d'enseignement.
    لذا صدر عام 2001 قانون رقم 344 ينص على وجوب حيازة المعلمين الجدد على إجازة تعليمية وما فوق في جميع المراحل التعليمية.
  • Modification de la législation relative au congé de maternité et protection du personnel enseignant
    تعديل التشريعات بشأن إجازة الأمومة وحماية موظفي التعليم
  • Arrangements spéciaux pour les voyages effectués lors de la nomination, lors d'un changement du lieu d'affectation, au titre de l'indemnité pour frais d'études, à l'occasion du congé dans les foyers, pour des visites familiales et lors du rapatriement
    الترتيبات الخاصة للسفر بمناسبة التعيين، وتغيير مركز العمل ومنحة التعليم وإجازة زيارة الوطن وزيارة الأسرة والعودة إلى الوطن
  • En avril 2006, une autre nouveauté a été introduite : le congé spécial circonstanciel pour le personnel enseignant a été prolongé de trois à 10 jours.
    وفي نيسان/أبريل 2006 أجري تغيير آخر: فقد أطيل أمد الإجازة العارضة لموظفي التعليم من 3 إلى 10 أيام عمل.
  • Ainsi, les impôts, la garde des enfants, le congé parental et l'enseignement sont autant de domaines importants sur lesquels il convient de se pencher afin d'examiner la manière dont les initiatives menées dans différents secteurs pourraient toutes contribuer à améliorer la parité des sexes sur le marché du travail.
    فالضرائب ورعاية الأطفال وإجازة الأبوة والتعليم هي جميعا، على سبيل المثال، مجالات هامة يجب البحث فيها من أجل معرفة مدى إسهام جميع المبادرات بمختلف مجالات السياسات في تحقيق سوق عمالة تتسم بمزيد من التوازن بين الجنسين.
  • On a relevé des variations similaires d'un organisme à l'autre dans les trois autres cas de figure : congé dans les foyers, études et changement de lieu d'affectation.
    وتوجد اختلافات مماثلة في السياسات المتبعة في المنظومة بأسرها بالنسبة لثلاث فئات أخرى من السفر - هي إجازة زيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل.
  • e) Réduction du nombre d'enseignants bénéficiant d'un congé pour études et introduction de programmes de téléenseignement, en vue d'offrir d'autres possibilités aux fins de perfectionnement professionnel et universitaire des enseignants;
    (هـ) التقليل من أعداد المدرسين الذي يحصلون على إجازات دراسية، وإدخال برامج التعليم عن بُعد لتوفير فرص بديلة في مجال تطوير المدرسين على الصعيدين المهني والأكاديمي؛
  • c) Prestations - La question de savoir s'il convient d'appliquer les principes de la comptabilité d'engagement à des prestations telles que les indemnités pour frais d'études, le congé dans les foyers, les prestations de fin de service et d'autres prestations non récurrentes, et sur quelle période, est à l'examen;
    (ج) الاستحقاقات - تجـري حاليا مناقشة ضرورة تجميع الأموال من أجل الاستحقاقات المختلفة، كمنـح التعليم وإجازات زيارة الوطن واستحقاقات انتهاء الخدمة، وغير ذلك من الاستحقاقات غير المتكررة، ومناقشـة الفترة الزمنية اللازمة لذلـك؛
  • Ce plan a débouché sur la création du Bureau des porte-parole, en réponse à de nombreuses demandes émanant des écoles, d'un conseil des arts, de services culturels dans les LGU et d'autres instances; l'organisation de formations et de conférences dans le cadre du programme d'enrichissement culturel destiné aux enseignants et aux élèves et de cours éducatifs pour les étudiants; et sur le don de plus de 3.000 exemplaires de publications et/ou d'ouvrages et de près de 2 000 logiciels aux bibliothèques et établissements scolaires publics dans l'ensemble du pays.
    ويجب على المدرسين في المدارس الابتدائية، العامة والخاصة، أن يكونوا حائزين على الأقل على الإجازة في التعليم الثانوي وشهادة التخصص في مواد التعليم الثانوي (مواد رئيسية أو ثانوية). ويجب حيازة الشهادتين في إطار برامج تعليم المدرسين المصادق عليها في مؤسسات معترف بها.